Как сообщить плохую новость на испанском-Представь, что ты встречаешься с парнем и в последнее время не чувствуешься себя рядом с ним счастливой. Ты долго думаешь и приходишь к выводу, что ваши отношения уже не такие, как были раньше (ты чувствуешь себя как девушка на видео), и, в конце концов, решаешь поставить точку. Твой парень очень тебя любит, поэтому ты знаешь, что причинишь ему боль. И что хуже всего – он этого от тебя не ожидает.
Ты расстанешься с ним, в этом нет ни малейшего сомнения, но твое сердце неспокойно, поэтому вместо жестокого «я больше не люблю тебя, я тебя бросаю» решаешь сообщить ему эту болезненную информацию постепенно. Но в любом случае, все сводится к одному: «Я больше не люблю тебя, прощай…». Ты не можешь вот так взять и сказать вдруг, что тебе скучно находиться с ним, что тебе не хочется целовать его, что ты предпочитаешь проводить время с подругами, чем с ним наедине, и что тебе кажется привлекательным его друг и при малейшей возможности ты провела бы с ним время.
Самый гуманный способ – это отдаляться от твоего парня постепенно, меняя ласковый тон на более холодный и равнодушный и периодически давая намеки, чтобы он начал понимать, что ты уже не такая, как прежде.
Этот процесс подготовки во избежание причинения страданий другому человеку, в испанском языке имеет свое название:

Откуда же произошло это странное выражение?

Dorar la píldora más significados

Давным-давно у пилюль был ужасный вкус, поэтому фармацевты стали использовать сахарную оболочку, и уже после нагревания до получения золотистого цвета, как у карамели, вкус пилюль становился гораздо приятнее.
Получается, что не так неприятна горькая пилюля, если она была «позолочена» («dorada»), подслащена. Таким же образом, ты можешь облегчить восприятие человеком неприятной новости, и она не будет настолько травматичной, если предварительно «подсластишь пилюлю».

Другое значение выражения “dorar la píldora”

Выражение “dorar la píldora” также используется в качестве синонима «притворяться, фальсифицировать чувства» с целью получения взамен собственной выгоды:
“Carlos está dorando la píldora al jefe para que le suba el sueldo”
«Карлос занимается тем, что золотит пилюлю своему начальнику, чтобы добиться повышения зарплаты»

Вопрос:
К какой категории людей относишься ты: к тем, кому подслащивают пилюлю, или к тем, кто сам это делает?

Как сообщить плохую новость на испанском | DONPROFESOR

 

Scroll Up

Pin It on Pinterest

Shares
Share This